Ultima modifica il 4 feb 2016 alle 10:53

The story of the “massaro”

Versione del 4 feb 2016 alle 10:53 di Mrizzo (Discussione | contributi) (Creata pagina con "One day, the sheeps of Mr. Tore Quaranta got sick and the general believe was that he was hit by the evil eye because someone was jealous of his beautiful wife. To act against...")
Altre lingue:
English • ‎italiano
Storia del massaro/en
Comune Squinzano
Tipologia Conoscenza del Patrimonio Culturale e Ambientale

Massaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.

One day, the sheeps of Mr. Tore Quaranta got sick and the general believe was that he was hit by the evil eye because someone was jealous of his beautiful wife. To act against the evil eye, Mr. Tore Quaranta decided to hang a talisman on the tower of his real estate.

Nel frattempo, però, l’ammiratore della signora Antonia si introdusse furtivamente in casa approfittando dell’assenza del marito.

                                    SQUINZANO Cerrate interno Basilica.jpg
Altre lingue:
English • ‎italiano
Storia del massaro/en
Comune Squinzano
Tipologia Conoscenza del Patrimonio Culturale e Ambientale

Massaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.

One day, the sheeps of Mr. Tore Quaranta got sick and the general believe was that he was hit by the evil eye because someone was jealous of his beautiful wife. To act against the evil eye, Mr. Tore Quaranta decided to hang a talisman on the tower of his real estate.

Nel frattempo, però, l’ammiratore della signora Antonia si introdusse furtivamente in casa approfittando dell’assenza del marito.

                                    SQUINZANO Cerrate interno Basilica.jpg