“Lacrime di Sant’Anna”, the tears of Anna, are the traditional dessert prepared in the days of the celebration for Sant’Anna. These sweets remind to the tears of Anna, due to the fact that she could not have sons from Gioacchino, her husband.
Simili nella forma agli strufoli o i salentini “purceddhuzzi”These sweets are similar to “strufoli” from Naples and “purceddhuzi” from Salento. They have a long shape and they are prepared from dough of grinded almond and sugar, le “'''Lacrime di Sant’Anna'''” hanno però una forma più allungata e sono composti da mandorle tritate e zucchero cooked in egual misura cotti in una casseruola rimestando continuamente con un cucchiaio di legnoa pot.
Una volta freddo, dall’impasto si ricavano delle '''palline allungate a forma di goccia''' poi ripassate nella glassa di zucchero fondente, disposte a montagnola su un vassoietto e decorate a piacimento con confettini colorati o mandorle tritate grossolanamente.
Modifiche - SAC Terre di Lupiae

Modifiche

Lacrime di Sant’Anna/en

88 byte rimossi, 10 anni fa
Creata pagina con "These sweets are similar to “strufoli” from Naples and “purceddhuzi” from Salento. They have a long shape and they are prepared from dough of grinded almond and sugar,..."
1 762
contributi