Massaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.
Le '''pecore''' del signor One day, the sheeps of Mr. Tore erano ammalate e molti sostenevano che si trattasse di '''malocchio''' dovuto all’invidia per la bella moglie del massaroQuaranta got sick and the general believe was that he was hit by the evil eye because someone was jealous of his beautiful wife. To act against the evil eye, la signora AntoniaMr. Per scongiurare la maledizione, Tore si convinse ad utilizzare un '''amuleto''' fatto di corna di bue e andò ad appenderlo sulla torre della masseriaQuaranta decided to hang a talisman on the tower of his real estate.
Nel frattempo, però, l’ammiratore della signora Antonia si introdusse furtivamente in casa approfittando dell’assenza del marito.
Creata pagina con "One day, the sheeps of Mr. Tore Quaranta got sick and the general believe was that he was hit by the evil eye because someone was jealous of his beautiful wife. To act against..."