The offer from the gastronomic stalls combines fish, vegetables and meat in unique dishes according to traditional recipes and sometimes with some innovative intuitions. The culinary experience begins with starters with the tasty “pittule” (fried dough) and “parmigiana di melanzane” to continue with handmade pasta and roasted meat. To complete the meal, pastries and cakes are offered along with fresh fruits.
C’è spazio anche per i manicaretti di '''pasticceria''' e tanta frutta di stagione. Ad allietare le degustazioni nell’area mercatale di Torre dell’OrsoThe tastings are coupled with concerts and shows from the traditional popular music, ci sono '''spettacoli e concerti''' di musica popolare salentina per scatenarsi al ritmo della to dance “pizzica”under the starry sky.
Modifiche - SAC Terre di Lupiae

Modifiche

Sagra delle Quattro stagioni/en

140 byte rimossi, 10 anni fa
Creata pagina con "The tastings are coupled with concerts and shows from the traditional popular music, to dance “pizzica” under the starry sky."
1 762
contributi