Differenze tra le versioni di "Translations:Pe(n)sa differente/2/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "Nobody is perfect, but everyone is. This is the aim of the initiative organised from Salomè, in collaboration with Big Sur, with the artistic direction of Caterina Renna.")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 11:53, 1 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Pe(n)sa differente)
'''Nessuno è perfetto, tutti lo sono'''. Questo il filo rosso della rassegna organizzata dall’associazione Salomè con Big Sur, laboratorio di immagini e visioni, per la direzione scientifica di Caterina Renna.
TraduzioneNobody is perfect, but everyone is. This is the aim of the initiative organised from Salomè, in collaboration with Big Sur, with the artistic direction of Caterina Renna.

Nobody is perfect, but everyone is. This is the aim of the initiative organised from Salomè, in collaboration with Big Sur, with the artistic direction of Caterina Renna.

Nobody is perfect, but everyone is. This is the aim of the initiative organised from Salomè, in collaboration with Big Sur, with the artistic direction of Caterina Renna.