Differenze tra le versioni di "Translations:Festa della trippa e pezzetti te cavallu/4/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "The food is accompanied from the traditional music of “pizzica”, which takes the visitors into a fascinating dance until late night.")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 11:49, 4 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Festa della trippa e pezzetti te cavallu)
Il succulento appuntamento gastronomico è accompagnato dalla musica folcloristica che trascina nelle danze fino a tarda sera.
TraduzioneThe food is accompanied from the traditional music of “pizzica”, which takes the visitors into a fascinating dance until late night.

The food is accompanied from the traditional music of “pizzica”, which takes the visitors into a fascinating dance until late night.

The food is accompanied from the traditional music of “pizzica”, which takes the visitors into a fascinating dance until late night.