Differenze tra le versioni di "Translations:Storia del massaro/1/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "Massaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 10:53, 4 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Storia del massaro)
Si narra che il signor Tore Quatara fosse il massaro di Cerrate, a pochi chilometri da Squinzano, proprio dove sorge ancora oggi l’antica '''abbazia''' costruita dal conte Tancredi d’Altavilla.
TraduzioneMassaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.

Massaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.

Massaro was the “manager” of a farm/real estate. The legend says that the one of Cerrate, in the municipality of Squinzano, was Mr. Tore Quaranta.