Differenze tra le versioni di "Translations:Ricci di mare/3/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "The sea urchins can be eaten even alone, perhaps drinking a good glass of rosé.")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 11:28, 3 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Ricci di mare)
I ricci possono essere gustati anche crudi, accompagnandoli magari con un buon bicchiere di '''vino locale'''.
TraduzioneThe sea urchins can be eaten even alone, perhaps drinking a good glass of rosé.

The sea urchins can be eaten even alone, perhaps drinking a good glass of rosé.

The sea urchins can be eaten even alone, perhaps drinking a good glass of rosé.