Differenze tra le versioni di "Translations:Sant’Anna/4/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial...")
 
 
Riga 1: Riga 1:
In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls. The celebrations terminate in the evening with a fireworks show.
+
In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls.

Versione attuale delle 12:02, 4 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Sant’Anna)
I fiati e i dorati ottoni della banda accompagnano anche la partecipata processione e la musica continua a diffondersi dalla luminosa cassarmonica allestita in piazza intrattenendo il paese insieme ai colori delle bancarelle.
TraduzioneIn the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls.

In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls.

In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls. The celebrations terminate in the evening with a fireworks show.