Differenze tra le versioni di "Sant’Anna/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "Sant’Anna")
 
 
(8 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 5: Riga 5:
 
|tipologia=Pratiche Sociali e Rituali
 
|tipologia=Pratiche Sociali e Rituali
 
}}
 
}}
La tradizione cristiana vuole siano stati i genitori di Maria e i simulacri di '''Sant’Anna e San Gioacchino''' portati in processione a Vernole per la festa a loro dedicata esprimono, infatti, l’amorevolezza dei genitori.  
+
The religious tradition says that Anna and Gioacchino were the parents of Maria and that’s why they are celebrated, during a procession, which takes their remains throughout the town of Vernole.  
  
Le pregiate statue, che comprendono anche la Madonna bambina, sono '''condotte a spalla''', insieme ai numerosi ex voto di oro, dai robusti portatori in maniche di camicia.
+
The statues of Anna and Gioacchino, along with a statue of Maria when she was a child, are taken into the procession.
  
Il paese indossa così gli abiti eleganti delle luminarie e risuona delle sinfonie dei '''concerti bandistici'''.
+
All citizens participate in the procession, walking under the colourful luminarie (decorative wood structure with lights), accompanied from the marching band.
  
I fiati e i dorati ottoni della banda accompagnano anche la partecipata processione e la musica continua a diffondersi dalla luminosa cassarmonica allestita in piazza intrattenendo il paese insieme ai colori delle bancarelle.
+
In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls.
  
La festa si chiude con gli sguardi rivolti al cielo per lo spettacolo dei '''fuochi d’artificio'''.
+
The celebrations terminate in the evening with a fireworks show.
  
                                              [[File:VERNOLE Sant'Anna.jpg|400px]]
+
                                                            [[File:VERNOLE Sant'Anna.jpg|400px]]

Versione attuale delle 12:04, 4 feb 2016

Altre lingue:
English • ‎italiano
Sant’Anna/en
Comune Vernole
Tipologia Pratiche Sociali e Rituali

The religious tradition says that Anna and Gioacchino were the parents of Maria and that’s why they are celebrated, during a procession, which takes their remains throughout the town of Vernole.

The statues of Anna and Gioacchino, along with a statue of Maria when she was a child, are taken into the procession.

All citizens participate in the procession, walking under the colourful luminarie (decorative wood structure with lights), accompanied from the marching band.

In the end of the procession, the notes of the marching band come from the “cassa armonica” placed in the main square, while people walk through gastronomic and commercial stalls.

The celebrations terminate in the evening with a fireworks show.

                                                            VERNOLE Sant'Anna.jpg
Altre lingue:
English • ‎italiano
Sant’Anna/en
Comune Vernole
Tipologia Pratiche Sociali e Rituali

La tradizione cristiana vuole siano stati i genitori di Maria e i simulacri di Sant’Anna e San Gioacchino portati in processione a Vernole per la festa a loro dedicata esprimono, infatti, l’amorevolezza dei genitori.

Le pregiate statue, che comprendono anche la Madonna bambina, sono condotte a spalla, insieme ai numerosi ex voto di oro, dai robusti portatori in maniche di camicia.

Il paese indossa così gli abiti eleganti delle luminarie e risuona delle sinfonie dei concerti bandistici.

I fiati e i dorati ottoni della banda accompagnano anche la partecipata processione e la musica continua a diffondersi dalla luminosa cassarmonica allestita in piazza intrattenendo il paese insieme ai colori delle bancarelle.

La festa si chiude con gli sguardi rivolti al cielo per lo spettacolo dei fuochi d’artificio.

                                             VERNOLE Sant'Anna.jpg