Differenze tra le versioni di "Translations:Gioco dei tappi/3/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "Caps were personalised from the participants, sticking on top photos of famous athletes, as the race was taking place among bikers and runners.")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 11:00, 1 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Gioco dei tappi)
Per '''personalizzare i tappi''' si usava anche ritagliare i volti dei ciclisti e di altri atleti famosi attaccandoli sulla superficie rotonda, come se la competizione si svolgesse proprio fra i corridori.
TraduzioneCaps were personalised from the participants, sticking on top photos of famous athletes, as the race was taking place among bikers and runners.

Caps were personalised from the participants, sticking on top photos of famous athletes, as the race was taking place among bikers and runners.