Differenze tra le versioni di "Festa della castagna e del vino caldo/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "During the month of November, when cold has arrived, the citizens of Castri meet to make less lonely these winter days, eating chestnuts and drinking glue wine.")
(Creata pagina con "The atmosphere is informal and friendly, like in the celebration for San Martino. Walking through the gastronomic stand, beside crunchy chestnuts, other typical recipes can be...")
Riga 7: Riga 7:
 
During the month of November, when cold has arrived, the citizens of Castri meet to make less lonely these winter days, eating chestnuts and drinking glue wine.  
 
During the month of November, when cold has arrived, the citizens of Castri meet to make less lonely these winter days, eating chestnuts and drinking glue wine.  
  
L’'''atmosfera accogliente e famigliare''' che si respira tra gli stand gastronomici è la stessa della vicina festa di San Martino, molto cara a tutti i salentini. L’appetito è soddisfatto da ottime '''castagne arrostite''' sul momento e altri sfiziosi '''assaggi tipici'''.  
+
The atmosphere is informal and friendly, like in the celebration for San Martino. Walking through the gastronomic stand, beside crunchy chestnuts, other typical recipes can be tasted. The food is matched with local wine, mixed with particular spices that enhance its unique taste.  
  
 
Da bere c’è ottimo '''vino locale''', novello ma non solo, che si può gustare a temperatura ambiente oppure '''caldo''', magari insaporito con delle spezie aromatiche che ne accentuano il sapore.
 
Da bere c’è ottimo '''vino locale''', novello ma non solo, che si può gustare a temperatura ambiente oppure '''caldo''', magari insaporito con delle spezie aromatiche che ne accentuano il sapore.

Versione delle 11:02, 28 gen 2016

Altre lingue:
English • ‎italiano
Festa della castagna e del vino caldo/en
Comune Castrì di Lecce
Tipologia Pratiche Sociali e Rituali

During the month of November, when cold has arrived, the citizens of Castri meet to make less lonely these winter days, eating chestnuts and drinking glue wine.

The atmosphere is informal and friendly, like in the celebration for San Martino. Walking through the gastronomic stand, beside crunchy chestnuts, other typical recipes can be tasted. The food is matched with local wine, mixed with particular spices that enhance its unique taste.

Da bere c’è ottimo vino locale, novello ma non solo, che si può gustare a temperatura ambiente oppure caldo, magari insaporito con delle spezie aromatiche che ne accentuano il sapore.


                                       CASTRI Castagne e vino.jpg