Differenze tra le versioni di "Translations:Gioco della campana o staccia/2/it"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Importazione di una nuova versione da una fonte esterna)
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 15:16, 12 dic 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Gioco della campana o staccia)
In primo luogo si disegna per terra un '''percorso'''. Se ci si trova sulla terra battuta, si può utilizzare un bastoncino, se invece si è sull’asfalto o su un marciapiede, è sufficiente un '''gessetto'''.
TraduzioneIn primo luogo si disegna per terra un '''percorso'''. Se ci si trova sulla terra battuta, si può utilizzare un bastoncino, se invece si è sull’asfalto o su un marciapiede, è sufficiente un '''gessetto'''.

In primo luogo si disegna per terra un percorso. Se ci si trova sulla terra battuta, si può utilizzare un bastoncino, se invece si è sull’asfalto o su un marciapiede, è sufficiente un gessetto.