Differenze tra le versioni di "Translations:Storia del massaro/2/it"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Importazione di una nuova versione da una fonte esterna)
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 14:52, 23 nov 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Storia del massaro)
Le '''pecore''' del signor Tore erano ammalate e molti sostenevano che si trattasse di '''malocchio''' dovuto all’invidia per la bella moglie del massaro, la signora Antonia. Per scongiurare la maledizione, Tore si convinse ad utilizzare un '''amuleto''' fatto di corna di bue e andò ad appenderlo sulla torre della masseria.
TraduzioneLe '''pecore''' del signor Tore erano ammalate e molti sostenevano che si trattasse di '''malocchio''' dovuto all’invidia per la bella moglie del massaro, la signora Antonia. Per scongiurare la maledizione, Tore si convinse ad utilizzare un '''amuleto''' fatto di corna di bue e andò ad appenderlo sulla torre della masseria.

Le pecore del signor Tore erano ammalate e molti sostenevano che si trattasse di malocchio dovuto all’invidia per la bella moglie del massaro, la signora Antonia. Per scongiurare la maledizione, Tore si convinse ad utilizzare un amuleto fatto di corna di bue e andò ad appenderlo sulla torre della masseria.