Differenze tra le versioni di "Translations:La banda di Squinzano/3/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "Nowadays, the marching band of Squinzano is called Gran concerto musicale “Abbate” and it often receives invitation to play all over Italy.")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 11:26, 4 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (La banda di Squinzano)
Oggi la banda di Squinzano si chiama '''Gran concerto musicale “Abbate”''' ed è ancora il fiore all’occhiello della cittadina. I musicisti sono invitati ad '''esibirsi in tutta Italia''' riscuotendo un grande successo.
TraduzioneNowadays, the marching band of Squinzano is called Gran concerto musicale “Abbate” and it often receives invitation to play all over Italy.

Nowadays, the marching band of Squinzano is called Gran concerto musicale “Abbate” and it often receives invitation to play all over Italy.