Differenze tra le versioni di "Translations:Sagra delle Quattro stagioni/2/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "The offer from the gastronomic stalls combines fish, vegetables and meat in unique dishes according to traditional recipes and sometimes with some innovative intuitions. The c...")
 
 
Riga 1: Riga 1:
The offer from the gastronomic stalls combines fish, vegetables and meat in unique dishes according to traditional recipes and sometimes with some innovative intuitions. The culinary experience begins with starters with the tasty “pittule” (fried dough) and “parmigiana di melanzane” to continue with handmade pasta and roasted meat. To complete the meal, pastries and cakes are offered along with fresh fruits.
+
The offer from the gastronomic stalls combines fish, vegetables and meat in unique dishes according to traditional recipes and sometimes with some innovative intuitions. The culinary experience begins with starters with the tasty “pittule” (fried dough) and “parmigiana di melanzane” to continue with handmade pasta and roasted meat.

Versione attuale delle 10:38, 3 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Sagra delle Quattro stagioni)
I prodotti della terra e del mare danno vita a un menu prelibato all’insegna della '''tradizione''' del Salento. Si va dagli antipasti come le golose “pittule” fritte alla parmigiana di melanzane, si gustano piatti di '''pasta fatta in casa''' e carni alla brace.
TraduzioneThe offer from the gastronomic stalls combines fish, vegetables and meat in unique dishes according to traditional recipes and sometimes with some innovative intuitions. The culinary experience begins with starters with the tasty “pittule” (fried dough) and “parmigiana di melanzane” to continue with handmade pasta and roasted meat.

The offer from the gastronomic stalls combines fish, vegetables and meat in unique dishes according to traditional recipes and sometimes with some innovative intuitions. The culinary experience begins with starters with the tasty “pittule” (fried dough) and “parmigiana di melanzane” to continue with handmade pasta and roasted meat.