Differenze tra le versioni di "Translations:Leggenda delle Due Sorelle/3/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "The older sister immediately dove into the sea, to save her sister. Unfortunately, she did not know how to swim either, and she drowned as well. A fisherman heard the two girl...")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 09:56, 3 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Leggenda delle Due Sorelle)
La sorella maggiore, allora, si tuffò in mare nel disperato tentativo di salvarla, ma neppure lei fu in grado di nuotare. Un '''pescatore''' udì le grida delle giovinette e, accorso nel punto in cui sembravano provenire, si trovò davanti all’inatteso spettacolo di '''due imponenti faraglioni''' che mai aveva visto prima: da allora, quelle rocce sono dette “le due Sorelle”.
TraduzioneThe older sister immediately dove into the sea, to save her sister. Unfortunately, she did not know how to swim either, and she drowned as well. A fisherman heard the two girls screaming and he decided to try to help them. However, once he arrived with his boat, he found in front of him two big stacks, which were not there before. Since this day, the two stacks are known as “the two sisters”.

The older sister immediately dove into the sea, to save her sister. Unfortunately, she did not know how to swim either, and she drowned as well. A fisherman heard the two girls screaming and he decided to try to help them. However, once he arrived with his boat, he found in front of him two big stacks, which were not there before. Since this day, the two stacks are known as “the two sisters”.