Differenze tra le versioni di "Translations:Presepe vivente/3/en"

Da SAC Terre di Lupiae .
(Creata pagina con "In the underground oil mill is set up the representation of the nativity. If the visit is taken in a cold day it is possible to warm up trying pittule, fried dough typical of...")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 09:37, 3 feb 2016

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Presepe vivente)
Qui, tra le macine secolari, la Sacra Famiglia si stringe intorno a '''Gesù Bambino''' aspettando l’arrivo dei '''Re Magi''' il 6 gennaio. Se fa freddo, ci si scalda gustando “pittule” appena fritte, caratteristiche palline di pasta lievitata tipiche della cucina salentina.
TraduzioneIn the underground oil mill is set up the representation of the nativity. If the visit is taken in a cold day it is possible to warm up trying pittule, fried dough typical of the cuisine of Salento

In the underground oil mill is set up the representation of the nativity. If the visit is taken in a cold day it is possible to warm up trying pittule, fried dough typical of the cuisine of Salento